Габор Балинт-Сенткатолнаи (1844–1913) и исследования кабардинского языка
Габор Балинт-Сенткатолнаи был одним из самых талантливых венгерских лингвистов конца XIX – начала ХХ вв. Он посвятил сою жизнь изучению т.н. «туранских» языков, т.е. гипотетической языковой семье, якобы объединяющей уральские, алтайские и дравидийские языки. Во второй половине XIX века многие лингвисты считали, что языки Кавказа тоже принадлежат к этой языковой семье. Габор Балинт написал ряд грамматик и словарей этих языков.
Проф. д-р Ласло Марац,
Амстердамский университет, Нидерланды,
Евразийский национальный университет, Астана, Казахстан.
перевод с английского:
Владимир Пукиш,
Адыгейский государственный университет,
Майкоп, Россия
Среди других, Балинт-Сенткатолнаи написал грамматику и словарь западнокавказского кабардинского языка, который, близкородственного, по его мнению, венгерскому. В настоящее время на кабардинском разговаривают 443.000 человек, проживающих на родине этого этноса – в Кабардино-Балкарии и Карачаево-Черкесии в России. Еще более миллиона носителей кабардинского языка живут в Турции и на Ближнем Востоке. Тот факт, что половина кабардинского народа была вынуждена оставить родные места на Северном Кавказе, объяснялся колониальной политикой России с начала XIX века.
Кабардинский считается довольно трудным языком; особенно сложной является его фонетическая система. В этом языке 56 фонем, из которых всего лишь несколько гласных, зато набор согласных включает редкие щелевые фонемы и аффрикаты, в том числе смычно-гортанные звуки, являющиеся полноценными фонемами. Кабардинский близкородственен адыгейскому языку, на котором разговаривают 125.000 человек в северокавказской Республике Адыгея, столицей которой является Майкоп.
Большинство лингвистов, включая Балинта-Сенткатолнаи, считали адыгейский и кабардинский диалектами единого черкесского языка. В предисловии к кабардинской грамматике и словарю Балинт поочередно пользуется терминами «адыгский», «черкесский» и «кабардинский» в качестве синонимов. Термин «адыг», по существу, функционирует как надкатегория, объединяющая черкесов и кабардинцев. Согласно российскому исследователю Климову (1969, 135), адыго-черкесо-кабардинский язык вместе с абхазским и уже мертвым убыхским языками составляют группу западнокавказских языков. Западнокавказские языки родственны восточнокавказским языкам, включая аварский, чеченский и ингушский, вместе с которыми они составляют семью северокавказских языков.
В этой работе мы рассмотрим вопрос о том, как венгерский лингвист [Габор Балинт] заинтересовался изучением столь сложного кавказского языка как кабардинский. Будут приведены доводы в пользу того, что произошло это по трем причинам. Во-первых, Балинт-Сенткатолнаи по своему происхождению был секеем. Секеи – субэтнос венгров, проживающий на юге Трансильвании, в т.н. Земле секеев, расположенной у подножия Восточных Карпат. В настоящее время Трансильвания является частью Румынии, но до Первой мировой войны она находилась под сюзеренитетом Венгерского королевства. Во-вторых, Балинт-Сенткатолнаи был участником экспедиции [графа Ене] Зичи на Кавказ, состоявшейся в 1895 году, во время которой он посетил районы распространения кабардинского языка. В-третьих, сам секейский лингвист был убежден, что т.е. туранские языки, включая кабардинский, родственны между собой. Наконец, мы оценим исследования Балинтом кабардинского языка...
Полная версия статьи доступна по ссылке ниже.
Комментарии 0