Помнить. Верить. Созидать. 0


Молодежь аула Большой Кичмай стала инициатором и активным участником важной международной культурно-спортивной акции Памяти.

Первая весомая победа в истории созданного всего полгода назад футбольного клуба "Кичмай" – завоеванный Кубок Памяти, на протяжении девяти лет разыгрываемый в Лазаревском районе, заметно вдохновила как самих юных спортсменов, так и многочисленных болельщиков. Изначально эта команда формировалась не просто под какую-то одну конкретную "задачу", например, для участия в том или ином соревновании, а рассматривалась как механизм духовного единения перспективной и талантливой молодежи разных национальностей. Недавно "Кичмай" совершил свою первую зарубежную поездку – в соседнюю Абхазию. Этот визит состоялся в рамках международной акции Памяти, посвященной 15-летию со дня печально знаменитой Латской трагедии, произошедшей 14 декабря 1992 года, когда в сбитом ракетой вертолете, выполнявшем гуманитарный рейс из блокадного Ткуарчала в Гудауту, заживо сгорели 84 человека. В списках невинно погибших оказались 35 абхазских мальчишек и девчонок в возрасте до семи лет, беременные женщины, старики, а также российские медики и экипаж винтокрылой машины.

Общественно-значимую инициативу сочинской молодежи, решившей выразить свою солидарность братскому народу Абхазии, в этот день поминавшему жертвы страшной войны, поддержал депутат Законодательного собрания Краснодарского края Юрий Копачев, оказавший финансовую помощь в организации визита. Вместе с любимой командой в Сухум отправилась большая группа местных жителей, музыканты Центра адыгской культуры Лазаревского ЦНК и корреспондент газеты "Шапсугия".

ТАНЦЕВАЛЬНОЕ ДЖЭГУ В ПИЦУНДЕ

Размеренную жизнь приморской Пицунды, давно стряхнувшей с себя остатки прошедшего курортного сезона, – в это время здесь все мысли только о предстоящей холодной зиме – неожиданно нарушил гулкий звук кавказского доула, пхачича и адыгейской гармошки. В этих местах колоритные мелодии, зажигающие душу и сердце любого горца, привычны давно, более того – созвучны, но это, в общем-то, на первый взгляд, тривиальное событие, вызвало в поселке немалый интерес. В расположенной у дороги на Сухум небольшой пацхе шапсуги сделали свою первую остановку. Основные мероприятия визита были запланированы на следующий день, поэтому времени на отдых оказалось предостаточно. Приближалось время обеда. Путь впереди лежал не столь большой, чтобы вести о нем серьезные разговоры – всего около часа, но отметить музыкой и танцами столь долгожданное событие – приезд к братьям, в Страну Души – древний ритуал, требующий глубоко уважения.

Пока хозяйки пацхи весело накрывали традиционный абхазский стол – мамалыга, соления, копченное мясо, фасоль, хачапури – кичмайская делегация начала джэгу со знаменитого "Танца Шамиля". В стороне от процесса не остался никто. Постепенно вокруг гостей стали собираться местные жители, восторженными аплодисментами отмечавшие каждое движение танцующих джигитов. Вскоре в самой гуще событий появился хозяин пацхи Лаврик Пилия, продемонстрировавший широко известное абхазское гостеприимство, не знающее границ.

– Вы пробудили в нас чувство гордости за нашу общую культуру, дали нам возможность отвлечься от повседневных забот и хлопот, – эмоционально сказал он, провожая шапсугов. – С вашей помощью мы победили в войне, эту братскую поддержку ощущаем и в мирное время…

"ТЛЯПАРИСА" В ЦЕНТРЕ СУХУМА

Один из активных организаторов визита, уроженец Большого Кичмая Руслан Гвашев – в начале 90-х он непосредственно участвовал в становлении национального общественного движения причерноморских шапсугов, а в годы грузино-абхазского конфликта некоторое время возглавлял боевой штаб Конфедерации горских народов Кавказа на территории Абхазии и внес весомый личный вклад в победу народа республики над врагом – встретил земляков еще на подступах к Гагре. Программа пребывания в Абхазии будет насыщенной и разнообразной, сразу пообещал он. Сегодня, в первый день приезда, время отдыха, завтра – участие в траурных мероприятиях, товарищеский футбольный матч, вечером – встреча с известными людьми, а на обратном пути домой – поездка в Новый Афон, где тоже приготовлены приятные сюрпризы. Пока суть, да дело, наш автобус неспешно пересек мост через реку Гумиста и въехал в Сухум. Взгляд, устремленный в поток городской суеты, непроизвольно выхватывает из него страшные следы недавней войны. Они все еще столь же пугающие на фоне мирной жизни. Невозможно равнодушно смотреть на эти полуразрушенные жилые дома, отметины на стенах высоток, оставленные автоматными пулями и гаубичными снарядами. Привыкнуть к войне нельзя, не просто дается людям, пережившим самые страшные изломы истории, возвращение к мирной жизни.

Автобус держит путь в центр города. Здесь, на площади у здания Народного собрания Абхазии, несмотря на проливной дождь, уже собрались два десятка горожан, журналисты республиканских газет и съемочная группа местной ГТРК, радушно встречающие делегацию из Шапсугии. В танцевальный круг под звуки "Лезгинки" и "Тляпарисы" по очереди выходят как гости, так и хозяева. Не удержался даже 78-летний профессор Еремей Аджинджал – личность легендарная на всем Северном Кавказе, по-молодецки, не обращая внимание на преклонный возраст, лихо отплясывавший абхазский танец.

– Спасибо вам за визит, который очень важен для народа Абхазии, особенно в столь непростой момент, – сказал он, обратившись к молодежи. – Мира и процветания шапсугам, всему адыгскому этносу! Пока мы вместе, победить нас не сможет никто!

ЧЕСТНАЯ РАБОТА ЖУРНАЛИСТА ПОПОВА

За минувшие несколько лет в Абхазии мне удавалось бывать неоднократно. Это позволило узнать жизнь республики изнутри, познакомиться здесь со многими интересными людьми. И на этот раз я был уверен в том, что новая поездка в Сухум окажется очень полезной.

Весть о приезде шапсугской делегации благодаря местному телевидению и прессе быстро распространилась по всей республике. Одним из первых поприветствовать гостей приехал Гиви Допуа. Знакомы мы уже лет семь – он участвовал в работе Конгрессов Международной черкесской ассоциации, проходивших в Нальчике, возглавлял Государственный комитет Республики Абхазия по репатриации, сейчас занимается общественной работой в Международной ассоциации абхазско-абазинского народа. В годы грузино-абхазской войны Допуа был одной из знаковых фигур освободительного движения, пользуется глубочайшим уважением в своей республике. Вместе с Гиви приехал высокий обаятельный мужчина. Он был немногословен, видно, что не из местных, но, судя по всему, в Абхазии не впервые и гостем здесь не считается.

– Это Владимир Попов, военный журналист из Москвы, – представил незнакомца Допуа. – О нем можно говорить много и долго, лучше возьми вот это…

Гиви протянул мне книгу. "Абхазский крест" – прочитал я название на обложке. Ее автором значился этот самый Владимир Попов, как оказалось, действительно неоднократно бывавший в Абхазии в качестве корреспондента прославленной "Красной Звезды". Республику, еще недавно полыхавшую в огне, москвичу Попову уже не забыть никогда – он воочию видел все происходившее здесь. Постоянным напоминанием о пережитом будут и последствия четырех ранений, грозившие поставить крест на его собственной жизни.

Книга Владимира Попова о войне в Абхазии, в отличие от много из того, что написано в прежние годы на эту тему, получилась правдивой и очень жесткой. Написать подобное можно только, "пропустив" материал через собственное сердце. Сам автор "Абхазского креста" считает, что просто честно сделал свою работу – и точка.

ПОЛКОВНИК БЛИ
Вскоре к нашему разговору присоединился еще один собеседник – человек в камуфляже, невысоко роста, плотный, крепко стоящий на ногах. Окружающие, увидев его, почтительно встали.

– Полковник Бли, – коротко произнес он, протянул руку и добавил: – Мухамед Шагирович.

Вскоре мы уже неторопливо общались, словно давние знакомые. Бли оказался уроженцем Нальчика. Выпускник историко-юридического факультета Общевойсковой военной академии в Москве. Начинал службу на Украине. В начале грузино-абхазского конфликта оказался в Сухуме. Остался здесь и после войны. За мужество и героизм удостоен звания Героя Абхазии. В мирное время работал заместителем министра здравоохранения и социальной защиты Абхазии, в течение ряда лет являлся депутатом парламента республики. Сейчас кабардинец Мухамед Бли возглавляет отдел кадров Министерства обороны РА, занимается научной деятельностью, пишет кандидатскую диссертацию.

– Моя тема – "Абхазо-адыгские взаимоотношения в конце 20-го века", – рассказал Мухамед Шагирович. – Разрабатывая ее, я уже опубликовал четыре научные статьи. На очереди – пятая, которая будет посвящена участию причерноморских шапсугов в грузино-абхазском конфликте. В связи с этим мне очень интересны материалы из газеты "Шапсугия", относящиеся к военному периоду 1992-93 годов, особенно рассказывающие о той неоценимой помощи, которую местные жители оказали беженцам из Абхазии.

Редакция газеты "Шапсугия" выражает искреннюю готовность к сотрудничеству с полковником Бли.

У ВОЙНЫ НЕ ЖЕНСКОЕ ЛИЦО?

За дружеским столом, которым хозяева решили отметить приезд в Абхазию делегации из Шапсугии, постепенно собралась большая компания – министр спорта Рафаэль Ампар, старейшина, знаменитый в прошлом танцор государственного ансамбля танца Абхазии Фазлбей Куруа, известный поэт, журналист и общественный деятель Геннадий Аламиа, генеральный секретарь Олимпийского комитета Абхазии Адамур Джапуа. Пришли на встречу и местные представительницы Конфедерации горских народов Кавказа, организации, которая в свое время сделала немало для достижения победы жителей Страны Души над врагом. Глядя на них – хрупких на вид, красивых и обаятельных женщин с непростыми судьбами, наравне с мужчинами переживших все тяготы войны, невольно подумалось о беззащитной природе человеческого бытия и о великой силе нравственных устоев абхазского народа, помноженных на неудержимое стремление жить в свободной, независимой и демократичной стране. Они и до страшных событий 1992-93 годов, и сегодня занимаются сугубо мирным делом. Циала Габния заведует отделом фольклора Абхазского НИИ гуманитарных исследований им. Гулиа, является доцентом кафедры абхазской литературы Абхазского госуниверситета. Майя Амичба – научный работник Института педагогики Министерства образования Абхазии. Ляля Чамагуа является заместителем главного редактора научно-педагогического журнала "Школа и жизнь". Манана Лагашия – доцент кафедры педагогики и психологии АГУ. Ее тезка, Манана Лагашия, заведует читальным залом научной библиотеки госуниверситета.

Пусть все ваши беды, страдания и слезы, уважаемые сестры, останутся в прошлом!

ТРАГЕДИЯ, СПЛОТИВШАЯ НАЦИЮ
В этот день казалось, что небеса разверзлись над многострадальной Абхазией. Дождь, ливший с непродолжительными перерывами почти неделю, утром 14 декабря напоминал сплошной поток воды, падающий на землю. Траурные мероприятия в память о жертвах Латской трагедии прошли в Ткуарчале, откуда вылетел гуманитарный борт, вывозивший детей, беременных женщин, стариков и больных, а также в Гудауте, куда он так и не долетел. Здесь, в городском парке, под сенью деревьев появилась братская могила для всех 84 погибших, здесь же, год спустя был построен мемориал вечной Скорби по безвинно убиенным.

– Это, безусловно, самая страшная трагедия в истории грузино-абхазской войны, – считает председатель Государственного комитета Республики Абхазия по спорту и делам молодежи Рафаэль Ампар. Мы ехали в его служебной "Волге" в Гудауту, где вот-вот должен был начаться траурный митинг. Сам министр спорта – из числа абхазских ополченцев, командовал ротой, штурмовал Сухум. В прошлом году Ампар принимал первую и самую большую после окончания войны делегацию из Причерноморской Шапсугии, в которую входили активисты "Адыгэ Хасэ", артисты народного ансамбля "Шапсугия" и футбольная команда. – До 14 декабря никто не мог даже подумать, что враг сможет вот так открыто, буквально на глазах всего мира, поднять руку на беззащитных людей, на малолетних детей…

– Вплоть до Латской трагедии, а ведь о том, что в этом вертолете, выполнявшем сугубо гуманитарный рейс, летят только мирные люди, что в нем много детей, были поставлены в известность все – грузинская сторона, международные наблюдатели, миротворческие силы, абхазский народ находился на распутье, не зная, что делать дальше, – рассказывает Гиви Допуа. – Не имея военной техники и необходимой живой силы, мы сомневались, что нам удастся выстоять в борьбе с вооруженным "до зубов" противником, перевес тогда во всех компонентах был на стороне Грузии. Но когда абхазцы увидели истинное лицо врага, бесчеловечно посягнувшего на самое святое, нация сплотилась настолько крепко, что исход войны был предрешен.

Все утро к мемориалу в Гудауте шли и шли люди – школьники, студенты, родственники погибших, старейшины, члены правительства республики, депутаты, духовенство, творческая интеллигенция. В скорбном молчании тысячи людей несли к братской могиле зажженные свечи, цветы, разноцветные шары с именами погибших детей. Женщины в черном, держа у груди фотографии, утирали слезы, а сколько их было выплакано за эти годы…

– Неужели человек рождается только ради того, чтобы мучиться и страдать? – стоявшая позади меня пожилая женщина с удивительно открытым и добрым лицом произнесла эту фразу тихо, она словно непроизвольно вырвалась из ее уст. – Разве можно забыть такое горе?!

Женщина оказалась педагогом начальных классов с большим стажем работы. И имя у нее подходящее для общения с детьми – Бабуля. Трагические события, произошедшие 14 декабря 1992 года, Бабуля Шакировна Авидзба помнит, будто это было не пятнадцать лет назад, а совсем недавно – все также сильно щемит сердце, как и в тот злополучный день.

– Я видела эту страшную картину, когда сюда, в Гудауту, привезли тела погибших, – вспоминает она. – Я не могу говорить об этом без слез – это большое горе для всей Абхазии…
Бабуля потеряла на войне сына. 32-летний Валерий Смыр погиб в августе 92-го. Лишилась сына и Римма Хагуш, присоединившаяся к нашей беседе.

– Имена всех погибших в вертолете, сбитом грузинской ракетой над селом Латы, помнит вся Абхазия, – говорит она. – А ведь в нем летели целые семьи… Сюда, к мемориалу, приходит каждый, кто сопереживает не только тем, у кого были родственники в этом вертолете, но и тем, кто потерял родных в борьбе за независимость нашей республики. Все мы пережили этот кошмар и горе утрат. Беда объединила нас в одну крепкую семью. Вон там, например, среди женщин в черном, стоит Мэри Зухбая – война отняла у нее четырех сыновей…

Сама Римма Хагуш на мой вопрос, не имеет ли ее фамилия шапсугских корней, например, рода Тхагушевых, призналась, что предки ее действительно из Шапсугии. Откуда именно – не знает, но семья деда перебралась в Абхазию в конце 19 века. Постепенно Тхагуши стали просто Хагушами – православными абхазами.

ИСПЫТАНИЕ НА ПРОЧНОСТЬ

Помимо своей основной миссии – принять участие в дне Памяти и Скорби по жертвам Латской трагедии, шапсугская делегация ехала в братскую республику с вполне конкретной целью. Предполагалось, что в этот же день футбольный клуб "Кичмай" проведет товарищескую встречу с самой сильной командой Абхазии – сухумским "Нартом". Накануне новых ответственных соревнований, а в будущем году кичмайцы планируют "заявиться" в чемпионате города Сочи, болельщикам, да и самим спортсменам не терпелось узнать, каков реальный уровень молодого клуба.

Соперник для столь ответственного матча был выбран более чем достойный. "Нарт", знакомый нам по товарищескому поединку двухлетней давности со сборной Шапсугии, завершившемуся с минимальным счетом 1:1, в нынешнем году отметил свой 10-летний юбилей. Команда, которую тренирует Саид Тарба, является пятикратным чемпионом республики, шестикратным обладателем Кубка Абхазии, еще четыре раза сухумцы завоевывали Суперкубок. В нынешнем юбилейном сезоне нарты преподнесли своим поклонникам настоящий подарок, сделав "золотой" дубль – завоевали чемпионство и Кубок, не проиграв конкурентам ни одного матча.

Встреча, состоявшаяся на Центральном стадионе Сухума, кстати, тоже отметившем недавно юбилей – главной спортивной арене Абхазии исполнилось 30 лет, началась с символической минуты молчания. Затем зрители увидели настоящий праздник спорта, продемонстрировавший красоту и величие "игры миллионов". На поле, сильно пострадавшем от проливных дождей, команды умудрились сотворить настоящее чудо, подарив своим болельщикам немало радостных минут.

Первыми к вязкому газону приноровились, естественно, хозяева. Несмотря на товарищеский статус матча, "Нарт" подошел к делу сугубо профессионально, начав поединок размашисто, уверенно и мощно. Пока диктор на стадионе зачитывал фамилии игроков основного состава и запасных футболистов "Кичмая" – Руслана, Керима, Рамазана и Камболета Нибо, Руслана, Мадина и Саида Коблевых, Даулета Гвашева, Игоря, Руслана и Халида Напсо, Романа Гапошина, Даулета Тлифа, Руслана и Батыра Ачегу, Сергея Сечко, Аслана Даурова и Анзора Кобжа – сухумцы успели сотворить по меньшей мере два голевых момента. К исходу первого тайма "Нарт" стараниями Анри Тания, забившего с пенальти, и Беслана Кварчия вел уже со счетом 2:0. В начале второй половины встречи несколько приунывшие болельщики Кичмая, при помощи адыгейской гармошки, барабана и пхачича громко поддерживавшие свою команду, вновь воспряли духом. Сначала Руслан Коблев с одиннадцатиметрового сократил счет, а затем он же и вовсе свел на нет преимущество хозяев поля. Спустя несколько минут, тот же Коблев делает хет-трик, выведя свою команду вперед. Но основные события встречи, как выяснилось позже, были только впереди. Сначала сухумец Юрий Чигиров с пенальти восстанавливает равновесие – 3:3. Резван Дедекаев, нападающий "Нарта", вновь заявляет притязания своей команды на победу – 4:3. Анзор Кобж сравнивает счет. Мадин Коблев выводит "Кичмай" вперед – 4:5. Казалось, шапсуги, поймавшие кураж, свой шанс уже не упустят – до финального свистка оставались считанные минуты. Но сухумцы, игравшие до последнего, предприняли столь упорный штурм ворот гостей, что гол, забитый Бесланом Кварчия в самом конце матча, стал вполне логичным, впрочем, как и общий счет на табло – 5:5!

– Это был матч достойных соперников, – подвел итог товарищеской встрече Рафаэль Ампар. – У вашей команды, безусловно, большие перспективы, главное, не останавливаться, а работать, работать и работать – результат обязательно будет.

"Кичмай" закончил футбольный сезон на мажорной ноте. Команда, завоевав свой первый спортивный трофей, не уступила пока ни одному сопернику. Все надежды болельщиков клуба теперь связаны с годом грядущим, который также обещает немало интересных матчей.

ОТЕЦ ВИССАРИОН

В Новом Афоне шапсугов радушно встречал отец Виссарион – личность в Абхазии легендарная. Он прошел непростой жизненный путь, считается здесь человеком с непререкаемой репутацией, пользуется безграничным авторитетом в местном сообществе. Великолепный рассказчик, начитанный и высокообразованный собеседник, тонкий психолог и знаток многовековой адыго-абхазской истории Виссарион, рабочий день которого расписан по минутам, провел с делегацией больше часа. Говорили "за жизнь", вспоминали прошлое, думали о будущем, созидать которое нужно уже сегодня. В свое время именно отец Виссарион одним из первых громко, во всеуслышание, поддержал знаменитую Декларацию о воссоздании Шапсугского национального района.

– Мы заносим в Красную Книгу исчезающие виды бабочек, а тут с лица земли вслед за убыхами уходит целый народ! – заявил в начале 90-х Виссарион, выразивший солидарность с адыгами Причерноморья, стремившимися сохранить свой народ от физического вымирания и ассимиляции.

ПУТЬ ДОМОЙ

Программа визита шапсугской делегации в Абхазию, прошедшего на высоком организационном и эмоциональном уровне, завершилась посещением знаменитой Ново-Афонской пещеры и зажигательным джэгу уже в Адлере – у въезда на контрольно-пропускной пункт "Псоу".

Анзор НИБО.
Сочи – Сухум – Сочи.

На фото:


священнослужители Заур Чичба и отец Виссарион.




безутешное горе абхазских матерей.


Римма Хагуш и Бабуля Авидзба.


непобедимый "Кичмай".


боевые друзья-соратники: Мухамед Бли, Руслан Гвашев, Гиви Допуа и Владимир Попов.




преданные болельщики "Кичмая".


Майя Амичба, Ляля Чамагуа и Циала Габния.


интервью абхазскому телевидению дает вицепрезидент ФК "Кичмай" Шихамиз Хурум.

Фото автора. 


Комментарии (0)



    Вы должны авторизоваться, чтобы оставлять комментарии.

    Вход Зарегистрироваться