Митинг 21 мая в Майкопе. "Скажите, мы - каких вы ждали?"

С каждым днем слабеют силы.
Горе сводит нас с ума...
Море Черное – могила,
Горы Турции – тюрьма.
Все печальней год от года
И страшнее каждый день,
Остается от народа
Лишь измученная тень...
И хотя только во второй половине 1980-х тема Кавказской войны и исхода черкесов стала широко обсуждаться в прессе и на научных конференциях, на самом деле мы знали о нашей черкесской трагедии всегда – из рассказов прадедушек и прабабушек, из названий причерноморских горных рек и когда-то густо населенных поселков, из перешептываний на кухнях и почти что мифологических рассказов о том, как черкесы в СССР, впервые отправлявшиеся за границу по комсомольским путевкам или с официальными делегациями в 1970-е, встречали «своих» в Югославии, во Франции или в Штатах.

В 2000-е гг. 21 Мая стал днем Памяти и Скорби в официальном календаре трех республик – Адыгеи, Кабардино-Балкарии и Карачаево-Черкесии, а черкесы всего мира скромно или торжественно поминают своих предков, выходя на митинги, как в Стамбуле или Аммане, склоняя головы в скорбном молчании под национальными зелеными знаменами, опускают венки в Черное море, поглотившее тысячи их соплеменников…

Грустным потому, что налицо расхождение поколений – после шествия по улице Краснооктябрьской в Майкопе большая часть молодежи, постояв несколько минут с плакатами возле здания филармонии, так и не прошла в зал и не присоединилась к официальной части митинга. Ослушаться старших – это и небывалый для черкесской культуры вызов, и, с другой стороны, своя позиция, «звоночек», требующий вдумчивого размышления и диалога. Хорошо, если найдется умный и мудрый модератор, способный взять на себя ответственность за сложный диалог с молодыми людьми. А что – если не найдется, и мы утонем в официозе, так и не заметив, что за окном – уже другая жизнь, другие времена и другие ориентиры?

Известный театральный режиссер Касей Хачегогу сказал мне: «Стоило провести этот митинг на улице, а не в здании филармонии, стоило мокнуть под дождем, чтобы понять и почувствовать, что этот дождь – это слезы траурного дня. Когда мы хороним наших друзей и близких, мы же выстаиваем, принимая соболезнования,

У Андрея Вознесенского есть поэма «Лонжюмо». Она не про Кавказ, и вообще, казалось бы, совсем не в тему к этому посту. Но там есть такие строки, в которых автор обращается к Ленину: «Скажите, мы – каких вы ждали? Скажите, в нас идея не ветшает?»…
«Скажите – мы, каких вы ждали?» - впору спросить нам у тех, чьей памяти мы пытаемся быть достойны в скорбный день 21 мая…
Наима Нефляева
Из блога "Северный Кавказ сквозь столетия"
© Кавказский узел
Комментарии 0