Черкесские журналисты взывают о помощи 0


О черкесском вещании радио "Свобода".

По информации, поступившей на Heku.ru, в черкесской редакции радио "Свобода" сложилась крайне неблагополучная, вызывающая обеспокоенность широкой адыгской общественности, ситуация, Северо-Кавказская секция радио "Free Europe/Liberty" (Радио «Свобода») была открыта в 2002 году специальным биллем конгресса США для продвижения идеалов свободы и демократии в регионе вещания, а так же с целью поддержки самобытности национальных культур.

В адыгском мире эта инициатива была воспринята с огромным воодушевлением и энтузиазмом; для народа со сложной и трагической судьбой ежедневное международное вещание представляло новые, доселе невиданные возможности трансграничного единения, консолидации расколотого культурного пространства, информационного взаимообмена.

В течение первых трёх лет вещания эти задачи, в целом, были выполнены. Информационная сеть черкесской редакции раскинулась от Нью-Йорка до Стамбула, от Аммана до Москвы, от Брюсселя до Нальчика, от Тель-Авива до Майкопа, Сочи и Черкесска, покрывая все регионы расселения адыгской нации. Ежедневные новости поддерживали информационное единство адыгов, а специальные культурные программы способствовали возрождению утраченной культуры, установлению трансграничных связей деятелей искусства и науки, историческому просвещению.

К сожалению, два года тому назад всё изменилось. Некто Дукаев, директор всей Северо-Кавказской секции (которая включает в себя, кроме черкесского вещания, аварский и чеченский редакции) начал менять тематическое содержание и, как следствие, целевую аудиторию вещания. Первое, с чего он начал - репрессий журналистов. Под различными надуманными предлогами от эфира были отстранены и уволены следующие корреспонденты черкесской редакции:

Налоев Заур (классик адыгской литературы, автор множества книг для детей, видный общественный деятель),

Чинтыж Тамара (корреспондент из Шапсугии, одного из самых проблемных субрегионов адыгов; с тех пор Шапсугия лишена информационного покрытия),

Абрегов Альмир из Майкопа (Альмир - известнейший историк, последовательно отстаивающий адыгское прошлое Кавказского Причерноморья, всё чаще подвергаемое сомнению современными ревизионистами),

Намитокова Роза (ценный корреспондент в Краснодаре),

Кушхова Жанна (корреспондент в Нью-Джерси, где сосредоточена самая крупная кавказская диаспора в США),

Темиров Мурат (редактор и ведущий программ),

Кушхова Марина (Черкесск),

Хатажуков Валерий (известнейший правозащитник, один из наиболее именитых адыгских журналистов),

Канукова Зарина (корреспондент в Нальчике, ныне - главный редактор журнала "Горянка"; её культурные репортажи, материалы о традициях Адыгэ Хабзэ вызывали благодарный интерес слушателей, понимающих, что этикет - та важнейшая часть культуры, которая делает из разрозненного этноса единую нацию),

Текушев Ислам (основатель и бессменный главный редактор информационного агентства Caucasus Times),

Тлисова Фатима (была редактором черкесского вещания),

Начо Алим (корреспондент в Бельгии),

Емтыл Нурби (известный в Адыгее писатель, блестящий журналист)...

Даже этот, далеко не полный список, достаточно красноречив. В конце концов, директор прямо заявил, что черкесское вещание его интересует сугубо лишь как чеченские новости на черкесском языке.

Адыгская общественность не может мириться с подобной нетерпимостью и открытой дискриминацией и выражает свой протест по поводу происходящего с черкесским вещанием администрации радиостанции "Свобода".

Желающие высказать протест могут обратиться по следующим адресам:

President of the Radio Free Europe/Radio Liberty: gedminj@rferl.org
Broadcasting board of the Governors: publicaffairs@ibb.gov
North Caucasus service of the Radio Free Europe/Radio Liberty: nc@rferl.org

Дальше - обращения наших слушателей.

Письмо Мухадина Кандура:

Jeffrey Gedmin, President
Radio Free Europe - Radio Liberty, RFE/RL
1 Vinohradska st.,
Prague-1, 11000.
Czech Republic

May13,2007

Dear Mr. Gedmin,

We are Circassians living in the Diaspora. We are shocked to hear of the reduction in broadcasts of your service in the Circassian language and upon enquiring found out that Mr. Temirov had been relieved of his job as a decision to reduce Circassian broadcasting on your service.
This is really unfortunate because your Circassian broadcast was so well received, not only with Diaspora Circassians but mostly in the Caucasian republics themselves. We know of many intellectuals and authors, as well as politicians who daily listened to Murat's broadcasts. We know that they will be very disappointed to know of your decision.Murat's unique knowledge and convincing delivery of the news and other documentaries were well receievd in our motherland. Of course it took sometime for the brodacst transmisions to be known in the Caucasus, firstly because computers were not so readily available to people and secondly, the fact that the broadcast exisited could only go through with word of mouth promotions and personal messages, as indeed we had done ourselves.
We think it would be unfortunate if your decision is final. We can at least hope that you may reconsider your programing and include more Circassian broadcasting...not less and to hear Murat Temirov's voice again. Our people are in need of the messages being transmitted by you.

Yours Sincerely
M.I. Quandour
Author/Composer/Film Director

Luba Balagova
Circassian Poet/Author


Письмо из Иордании:

Jeffrey Gedmin, President
Radio Free Europe - Radio Liberty, RFE/RL
1 Vinohradska st.,
Prague-1, 11000.
Czech Republic

Dear Sir,
We found your address in the internet. I hope you receive this letter.
We, as Circassians of the motherland and of the diaspora are very upset NOT to hear the voice of Murat Temirov on your radio transmission. We waited for sometime now thinking he might be on vacation but no information is available. We just heard from sources in the Republics of Adighey and Kabardino Balkaria that he is no longer working for you. This is very upsetting because frankly your programs no longer are as interesting. We hope you will find someone as good as Murat to give the news and documentaries he did so well. You must understand that Murat had created a real audiance in Jordan and other diaspora countries as well as in the Caucasus. Now we are writing to you in their collective name to express our displeasure. If you are audiance sensitive we hope to see some reaction from your side.

Yours Sincerely
Mukhtar Bashir
writing in the name of many Circassians.


Письмо из Кабардино-Балкарии:

Dear Mr. President,

it's a RFE/RL listeners from Kabardino-Balkarian republic, Russia.
We have a lot of questions to your management! Why our listeners (kabardinians, circassians) don't have any information about circassian problems, history? Where is our pressmans, journalists in Kabardino-Balkariya, in Adigheya, and why we have only one reporter in Karachaevo-Cherkessiya? And why only this correcpondent have to tell us about all questions? What's the reason of this? We know that in Checheniyan republic they have a pressman in every region of republic. We listened our journalists with the great interest but some times ago circassian radio starts to be chechen! why the reporters were dismissed? we have our own problems, we have a famous history, we liked to listen our reporters on OUR language, not on chechen language!!! Why the kabardinian and circassian people don't have so much pressman's? Circassians lives in a lot of countries of the world. And we don't have journalists in every country? Who can tell us about our history and news?

Signed by Kabardinian and circassian families: Tembotov's, Tlenkopachev's, Tkhakokhov's, Kokov's, Musaev's, Afashagov's, Koshokov's, Zekoreev's, Nartokov's, Animokov's, Kumikov's, Maremshaov's, Marzhanov's and Murzakanov's.
At least 147 lady's and gentleman.

Письмо Алима Начо:
Dear Mr President, Dear Governors, Dear Colleagues

Обращаюсь к Вам в первую очередь как слушатель черкесской редакции Радио «Свобода», как человек, в данное время не имеющий никакого профессионального отношения к Вашей организации, и как человек, ожидающий от президента Радио «Свобода» объективного отношения к вопросам своей профессии.
Хотелось бы сразу выразить свое отношение к программам вещания на черкесском языке в настоящее время. Нет необходимости констатировать очевидное - программы на черкесском языке находятся в состоянии, весьма далеком от ожиданий большинства слушателей. Об этом свидетельствуют недоумение по поводу тематики вещания в черкесской интернет среде, а так же мой личные беседы со слушателями, в том числе и среди диаспоры. Какие бы доводы не были представлены, данные изменения начали происходить после кадровых решений в черкесской редакции. К сожалению, я должен констатировать, что многочисленные «совпадения» в редакционной политике стали закономерностью. Последний эпизод данной эпопей – уход Мурата Темирова. Уход этот возможно и мог остаться незамеченным, если бы передачи черкесского вещания выросли качественно, однако после ухода Мурата качество информации не улучшилось.
Для меня же, как для бывшего сотрудника, имевшего опыт непосредственной работы в Северо-Кавказской дирекции Радио «Свобода», все происходящее весьма тривиально. Уже пять лет по подобному же сценарию происходит увольнение неугодных. Если предыдущие уходы можно было объяснить профессиональными или даже ментальными причинами, то в случае с Муратом Темировым мы видим лишь еще одну жертву политики директора Аслана Дукаева, широко известного черкесофоба. Не хочется выдвигать обвинения, больше похожие на обиды из-за отказа сотрудничать со мною дальше, но из личного опыта легко могу назвать «причины» увольнения большинства сотрудников.
Эти выводы, как и моё несогласие с редакционной политикой Дукаева основываются на том, что во время нашего сотрудничества он требовал работать с темами, касающимися только Чечни, чеченцев и всего, что хоть в какой-то мере могло иметь к этому отношение. Мой предложения делать не менее интересный для рядового черкесского слушателя материал, который основывался на пожеланиях постоянных слушателей, встречали чрезвычайно активное, а порой неприкрыто злобное противодействие. В конце концов, как это было заведено в Северо-Кавказской дирекции Радио «Свобода», я оказался совершенно не у дел. Уверен, что многие из «списка» Дукаева смогут рассказать то же самое и о себе. Я не собираюсь и совершенно не желаю оспаривать свою профпригодность или иные причины моего увольнения. Никаких претензий по данному вопросу я не имею ни к Аслану Дукаеву лично, ни к Радио «Свобода» вообще. Но оставаться равнодушным к тому, что черкесская редакция становится чеченским радио на черкесском языке, я не собираюсь.
Глубоко убежден, что черкесы как в массе своей, так и те, которые работали и продолжают работать на Радио «Свобода», не остаются равнодушными к бедам чеченцев. Наш народ прошел по подобному пути ещё в 19-м веке, и как никто другой отчетливо понимает всю боль, страдания и последствия политики России на Северном Кавказе. Но представлять все окружающие события исключительно с позиции одного народа, по крайней мере недальновидно, и приведет к обратному эффекту.
Возможно, всё происходящее в Северо-Кавказской дирекции носит характер объективной необходимости и оправдано редакционной политикой, скажете Вы. Однако факты говорят сами за себя. Каким образом можно объяснить невостребованность известного на весь Кавказ правозащитника Валерия Хатажукова? Г-н Дукаев запретил давать его в эфир своим прямым указанием. Или отсутствие на Радио «Свобода» не менее знаменитой Фатимы Тлисовой, которая не раз рисковала собственной жизнью? Может Вы не извещены, но она была уволена из Северо-Кавказской дирекции еще в 2003 году, после чего едва избежала гибели, продолжая журналистскую деятельность на Кавказе. Что можно сказать об Исламе Текушеве, который не только не поддался давлению Аслана Дукаева, но и продолжает свою работу по подаче объективной информации о Кавказе? Кто следующий - Темиров? А кто и что потом???
К работе на «Свободе» привлекались к сотрудничеству мэтры черкесской журналистики и литературы. Большинство из них до сих пор являются непревзойденными в своем деле, а их авторитет среди своего народа непререкаем. Более того, г-н Президент, в регионе вещания прекрасно осведомлены о событиях, происходящих в Северо-Кавказской дирекции, и это не самым благоприятным образом сказывается на репутации Радио «Свобода». Написав Вам данное письмо (полагаю, Вам будет любопытно узнать, что Ваши контакты распространены в черкесской интернет среде в связи с событиями в черкесской редакции), я , а вместе со мной и многие мои соотечественники, искренне надеемся узнать Ваше личное мнение о происходящем. Мы надеемся на позитивные изменения в черкесском вещании Радио «Свобода», иначе вся идея с вещанием на черкесском языке не имеет никакого смысла.

С уважением,
Алим Начо. 


Комментарии (0)



    Вы должны авторизоваться, чтобы оставлять комментарии.

    Вход Зарегистрироваться