Турция становится многонациональной

Курды, иранцы, арабы, черкесы…

Турецкая газета Hürriyet Daily News опубликовала данные, которые ранее в стране не афишировались. Речь идет о сохранившихся и функционирующих в повседневной жизни среди граждан страны наречий и языков, каковых оказалось около 30-ти. По данным этой газеты, после турецкого наиболее распространенным языком в стране является курдский, на котором говорят около 15 млн. человек (20% от общего населения Турции). На третьем месте оказался язык зазаки, принадлежащий иранскому этносу, проживающему на востоке страны на Армянском нагорье в верховьях Тигра и Евфрата. На нем разговаривает 1,6 млн. человек, или же 2,2%. от общей численности граждан. Четвертую и пятую позиции по распространенности занимают арабский (1,4%) и черкесский (1,35%) языки.

Сложно сказать, откуда взяла эти данные Hürriyet Daily News. В Турции в республиканский период не проводили переписи населения по этническому признаку. Все граждане страны официально именовались турками. Так повелось еще со временем Ататюрка, когда в 1926 году был принят закон, объявившем всех жителей Турции этническими турками. Как утверждают многие исследователи, Ататюрк усматривал основные причины развала Османской империи в низком статусе этнических турок, и видел главную опору светской республиканской Турции в ставке на новый объявленный главенствующим этнос, который должен был быть сцементирован на основе политики ассимиляции.

В то же время различные западные фонды, которые проводили скрытые опросы в Турции, рисовали «цветную» этническую панораму страны. Так появились данные, что курдов в Турции больше 20 млн. человек, были обозначены выходцы с Северного Кавказа, именуемых в Турции «черкесами», арабы, ассирийцы, хемшилы и лазы и т.д. При этом западные этнографы, утверждая, что этнические меньшинства в Турции перестают идентифицировать себя с турками, предсказывали неизбежный кризис турецкой идентичности. Особенно в ситуации, когда Анкара, взяв курс на интеграцию в ЕС, быстро столкнулась с курдской проблемой. Стало очевидно, что Анкара запоздала с ее решением, хотя еще в начале 90-х прошлого века бывший премьер-министр и президент Турции Сулейман Демирель заявлял, что она «стала настолько серьезной, что необходимо признать ее реальной».

До недавнего времени действия турецких властей на этом направлении воспринимались больше не как итог огромной внутренней работы правительства, а как результат перехода курдов к методам вооруженной борьбы против центра, его неудач в осуществлении курса на мирный переход к существованию в условиях многонациональности, многоконфессиональности и многоязычности. Теперь наступает время « жертв», которые вынуждена приносить Турция.

Первая жертва: правящая партия «Справедливость и развитие» отказывается от идейного и политического наследства Кемаля Ататюрка.

Вторая жертва: легализация проблемы национального вопроса. 30 сентября 2013 года премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган выступил с пакетом демократических реформ, в которых содержаться определенные права национальных и религиозных меньшинств. Будет принят закон, который позволит использовать наряду с турецким языком и другие языки других народов не только в ходе избирательных кампаний, но получения образования на этих языках.

Третья жертва: признание Турции в качестве многонациональной страны означает отказ от внутренней и внешнеполитической доктрины «тюркизма». Хотя еще совсем недавно перед лингвистами Турции и тюркских государств на постсоветском пространстве ставилась задача создания единого тюркского алфавита, общей грамматики и создания «общего языка».

Четвертая жертва: накануне предстоящего избирательного цикла Эрдоган не только упрощает деятельность политических партий за счет снижения процентного барьера для их прохождения в парламент с 10% до 5% , но и наносит удар по монополии крупных партий, включая и правящую «Справедливость и развитие». Многие эксперты считают, что в дальнейшем Эрдоган будет делать главную опору на этнические меньшинства, которым он «даровал свободу». Так проблема этнической идентичности в Турции становится инструментарием для решения политических задач.

И есть уже результат. Президент Турции Абдулла Гюль дал эксклюзивное интервью британской газете The Guardian. Он заявил о возможности баллотироваться на второй президентский срок. По словам Гюля, «все варианты открыты». Напомним, что в первых числах октября и премьер-министр Эрдоган беседовал с журналистами на эту же тему. Он сообщил, что еще не принял окончательного решения о своем участии в выборах президента страны. В то же время дал понять, что намерен также баллотироваться на президентский пост, но в случае, «если его об этом попросит его ныне правящая партия «Справедливость и развитие». А если не попросит?

Так что смена в качестве лидера страны Эрдогана на Гюля не выглядит чрезмерной политической фантастикой. Остается только дождаться, окажутся ли политически оправданными «жертвы» Эрдогана во имя сохранения своего политического будущего. Все станет ясно после 15 апреля 2014 года, когда правящая партия назовет своего кандидата на пост президента Турции.

 

ИА REX


Комментарии 6

  1. Аслъэмбэч  06 ноября 2013, 13:19 0

    Дэнэ щык1уэда адыгэхэр, мелуаних-ий исыу сыт щыгъуи къэдбжтий!!!! Хэтдэ дыхэзыгъэк1ухьар ??? Мыбы ди тюркэбзэхэр зы1улъ лъэпкъхэр къеджэмэ къыдщ1энэк1энхэщ!!! Псынщ1эу псори гъэтэрэзыжын хуейуэ къызолъытэ!!!!

  2. Беслан  06 ноября 2013, 13:49 0

    мелуаних-ий исым ибзэр зырахьэжамэт ябжыну хъуынт адыгэу...

  3. http://flnka.ru/osoboe_mneniye/4209-turciya-shokirovala-mir-izmeneniem-otnosheniya-k-nacionalnym-menshinstvam.html

    Премьер-министр также заметил, что новый пакет реформ не будет последним. «Мы представим на суд общественности важный поворотный момент и серьезный шаг. Этот шаг вписывается в процесс демократизации Турции, который длится уже 11 лет. Мы планируем выполнить те обещания, которые дали народу, когда основали свою партию (Партию справедливости и развития (ПСР)), и те, которые мы дали на конгрессах нашей партии. Мы намерены выполнить эти обещания, включив их в пакет реформ, поскольку для этого сейчас сложились подходящие условия и препятствия к проведению этих преобразований были устранены… Это дорожная карта. Мы проведем необходимые реформы и сделаем это для того, чтобы открыть нашей стране новые горизонты», - сказал он.

    +

    ...фактически означает переход Турции к «существованию в условиях многонациональности, многоконфессиональности и многоязычности»

  4. Наверняка возникнут вопросы к статье г-на Тарасова, цитирующего данные из турецкой газеты, по поводу "кто на каком месте?".

    Безусловно и неоспоримо, что курдский язык на втором после турецкого месте. Кто из языков меньшинств имеет "бронзу" - большой вопрос. В другой турецкой статье она отдается лазам, а черкесы на четвертом месте, в третьей - черкесы на третьем, etc. Собственно, пока нет надежных данных, чтобы отдать здесь кому-то пальму первенства - у всех указанных народов: у черкесов, у лазов, у зазаков, etc. большие проблемы с языком среди поколений младше 40-ка лет - урбанизация и распад сельского уклада, вкупе с государственной ассимиляционной политикой Турции XX в, нанесли языкам анатолийских меньшинств огромный удар.

    Но, в любом случае, перемены, которые ждали только в будущем году, произошли уже в этом. Дальше - больше. Перед черкесами теперь открыты огромные перспективы (благодаря курдам, надо отдать должное), причем в стратегически важной нише - в образовании. 

    Так что все движется, пока, хорошо и даже с опережением графика. Поздравляю всех нас с этими, в полном смысле слова, прекрасными новостями! Увы, Россия движется в противоположном направлении - аккурат к Турции XX в.

  5. ... благодаря курдам, надо отдать должное ...

    Благодаря европейцам, уважаемый. ))) 

    С уважением к европейцамсовсем не курд Giabaggy

  6. Т1уаблэ  08 ноября 2013, 12:33 0

    Очень хорошо ... но это не главное!  Главное они должны понимать что только родина может их спасти! Хэкурэ Хабзэрэ!

    Последние публикации

    Подписывайтесь на черкесский инфоканал в Telegram

    Подписаться

    Здравствуйте!
    Новости, оперативную информацию, анонсы событий и мероприятий мы теперь публикуем в нашем телеграм-канале "Адыгэ Хэку".

    Сайт https://aheku.net/ продолжает работать в режиме библиотеки.