Кази-Бек Ахметуков: на службе русской контрразведке
До сих пор жизнь черкеса Кази-Бека Ахметукова была загадкой, а личность окутана тайной, полной всяких домыслов и слухов. Он жил в XIX веке, но он герой сегодняшнего времени, потому что сегодня о нём говорят учёные и люди искусства в Москве и Петербурге, одни называют его английским разведчиком России, другие – первым кавказским террористом, о нём хотят снимать фильмы лучшие режиссёры. Так кто же он? Недавно в Нальчике вышло объёмное научное издание: «Кази-Бек Ахметуков (Магомед-Бек Хаджетлаше). Очерк жизни и деятельности». Автор книги – доктор филологических наук Раиса Халифовна Хашхожева. Она рассказала нам об этой легендарной личности.
– Раиса Халифовна, кто такой Ахметуков?
– В плеяде черкесских деятелей культуры конца ХIХ – начала ХХ века Кази-Беку Ахметукову (Магомед-Бек Хаджетлаше) принадлежит значимое место. Он первый представитель адыгской (черкесской) художественной литературы, вышедший за рамки национальной тематики, творчество которого получило общероссийское значение. Ахметуков был редактором-издателем журнала «Мусульманин» (Париж) и газеты «В мире мусульманства» (Петербург), сплотивших северокавказскую интеллигенцию. В горской публицистике того времени он занял лидирующее место, отражая насущные проблемы кавказских народов.
– Ещё в советское время вы беспрепятственно издали целую серию творческого наследия черкесских просветителей: Хан-Гирея, Кази Атажукина, Крым-Гирея Инатова, Паго Тамбиева и всех остальных, за исключением Ахметукова. Были ли на это особые причины?
– Да, конечно. Во-первых, Ахметукову инкриминировалось то, что он был эсером, и это было большим препятствием. Нам удалось документально доказать, что он был в их рядах непродолжительное время, эти доводы не брались в расчёт. К тому же действовал второй фактор, из-за которого он опять-таки не вписывался в советскую действительность. Это статья В.Воровского «В мире мерзости и запустения. Русская белоэмигрантская лига убийц в Стокгольме», а также роман Алексея Толстого «Эмигранты». В них К.-Б. Ахметуков (М.-Б. Хаджетлаше) был изображён как ярый антисоветчик и уголовник, возглавивший белогвардейские силы, осевшие в Стокгольме и действовавшие против молодой советской России. И только со временем, в начале 90-х годов прошлого столетия, когда мне удалось документально доказать, что Ахметуков после ухода от эсеров работал на российские правоохранительные органы и спецслужбы (сначала царские, а в первые годы советской власти – на советские), я смогла издать несколько работ о нём и часть его литературного наследия и таким образом реабилитировать его. И ещё одна трудность, которую тоже было непросто преодолеть, – это выяснение идентичности Ахметукова и Хаджетлаше, что удалось доказать также документально.
– Поскольку вам удалось воссоздать полную биографическую летопись этой загадочной личности, проясните нам хоть немного его биографию. Как вам удалось установить, к примеру, идентичность Ахметукова с именем Хаджетлаше (на кабардино-черкесском означает «хромой проповедник»), очень сложном для произношения на русском языке?
– Действительно, рассуждения об идентичности Ахметукова и Хаджетлаше строились лишь на предположениях, долго дискутировались устно, а печатно её высказал ученый З.Хапсироков. Но его аргументы не выдерживали критики. Так, неубедительно было утверждать тождество Ахметукова и Хаджетлаше лишь на основании того факта, что журнал «Мусульманин» появился после неудачной попытки издавать журнал «Кавказ и народы Востока». Кроме того, зыбко было и предположение, будто в решении Ахметукова обосноваться в Париже немалую роль сыграло и то, что он «имел жену французского происхождения». Действительно, Ахметуков в 1897 году в Петербурге вступил в брак с французской подданной Александрой Альфонсовной Лефевр. В пользу своей версии мы можем указать на упоминание самим Хаджетлаше имени Айше-ханум, переименованного имени Александры Лефевр. Её имя встречается в изданиях Хаджетлаше – журнале «Мусульманин» и газете «В мире мусульманства», а в посвящении к книге «Убийца на троне», вышедшей в Петрограде в 1918 году, Хаджетлаше писал: «Айше-ханум с искренней любовью и высоким уважением посвящает свой труд автор». Из документов следует также, что с 1901 года рядом с ним находилась и Мария Валерьяновна Сердюкова. Трудно сказать, кем она ему приходилась: супругой или товарищем по подпольной работе в рядах эсеров. Из документов полиции очевидна её причастность к политической деятельности; в одной из сводок отмечалось, что «из числа вышеназванных лиц известны с неблагоприятной в политическом отношении стороны семейство Сердюковых: установлено в ближайших сношениях с литератором Григорием Эттингером (Ахметуковым)». И далее следуют сведения о Марии Сердюковой. Именно с ней Ахметуков, преследуемый полицией, покинул Россию в 1907 году.
– И какова же истинная роль Ахметукова в политических событиях того времени, вам удалось это восстановить?
– В результате многолетних поисков была в полном объёме восстановлена биография Ахметукова-Хаджетлаше и вместе с тем раскрыта истинная его роль в стокгольмских событиях, изображённых в статье В.Воровского «В мире мерзости и запустения» и в романе А.Толстого «Эмигранты», представивших его антисоветчиком и уголовником.
– А где родился писатель, Кавказ ведь большой, в какой его части?
– Ахметуков родился не на Кавказе, а в Турции, пригороде Константинополя в 1868 году, где расселились переселенцы с Кавказа после известных событий Кавказской войны (1763–1864 гг.). О переселении в Турцию старейшины Ахметукова упоминается в исторической повести М.Лохвицкого «Громовый гул». Отдалённым предком своим он считал абадзехского князя Ахмеда Бей-Булата, воспетого Михаилом Лермонтовым в поэме «Хаджи-Абрек». В письме к известному русскому революционеру Ф.Волховскому в Лондон Ахметуков пишет о себе: «Я родом кабардинец, мусульманин из Кубанской области».
Принимая участие в русско-турецкой войне, под Ловечем (Болгария) погиб отец Ахметукова. Вскоре он потерял мать и сестру. В живых остался старший брат.
– Какие-то документы ещё сохранились, подтверждающие, что каким-то образом Ахметуков имеет связь с черкесами и с Кавказом вообще?
– Это подтверждается данными департамента полиции 1907 года, зарегистрировавшего, что «Григорий Эттингер действительно родом кабардинец, бывший мусульманин Кази-Бек, в детстве окрещённый и усыновлённый Эттингером и избравший литературным псевдонимом свою магометанскую фамилию». Заметим, что информация исходит от жандармского управления Одессы, где к тому времени проживали Эттингеры и где его происхождение можно было удостоверить через родных, близких и знакомых Ахметукова и, самое главное, документально.
– Выходит, Кази-Бек носил фамилию Эттингеров?
– Дело в том, что Ахметуков приехал в Тифлис, где его приютила семья Эттингеров. Яков Григорьевич и Раиса Лазаревна Эттингеры переиначили имя сироты из Кази-Бека в Герш-Берка, а впоследствии, в связи с принятием всей семьёй христианства, он принял имя Григория.
– Удивляет то, что связи Ахметукова-Хаджетлаше самые разнообразные, это люди разных взглядов, подчас крайне противоположных. А что вы знаете о его связях с известным русским революционером-литератором Ф.В. Волховским?
– Как известно, с 1900 по 1901 год Ахметуков «просидел под следствием по обвинению в распространении вредных мыслей и печатно, и устно», – об этом мы узнаём из письма Кази-Бека Ахметукова к Ф.В. Волховскому в Лондон.
С Феликсом Владимировичем Волховским, бежавшим в 1889 году в Америку, а с 1890 года обосновавшимся в Лондоне, одним из руководителей «Общества друзей русской свободы» и «Фонда вольной русской прессы», ставшим с начала 1900 года эсером, – Ахметуков был дружен. Как известно, к концу 1901 – началу 1902 года из разрозненных народнических групп и кружков возникла партия эсеров. Именно в это время и активизируется политическая деятельность Ахметукова. Как революционный народник, затем социалист-революционер, Ахметуков считал главной социальной силой «трудовой народ». К нему он причислял крестьянство, пролетариат, демократическую интеллигенцию, при этом не делал различия между пролетариатом и крестьянством.
– А какой метод борьбы он всё-таки избрал?
– Он считал террор главным методом революционной борьбы. Департамент полиции, ссылаясь на его письмо к Ф.В. Волховскому («Я успел приобрести немало последователей, готовых протестовать с оружием в руках»), причисляет его к революционерам-террористам. Из писем видно, какие планы вынашивал и какие меры предпринимал Ахметуков. Так, в письме к Ф.В. Волховскому он сообщает, что ведёт пропаганду «главным образом среди военных и фабричных», просит содействия в приобретении нелегальной литературы, т.к. имеет непреодолимое желание распространить по всей земле русской… главным образом перевести их на арабский и турецкий языки, дабы мои земляки могли читать их»; он намеревался «описать положение политических заключенных и «выражал надежду, что его рукопись будет опубликована в вольной русской прессе».
С 1903 года Ахметуков вынужден был перейти на нелегальное положение, а после 1905 года – прекратить печататься под своим именем.
– И это всё? Больше он не играл никакой роли, скажем, в контрразведке?
– С 1914 года Хаджетлаше служит в русской контрразведке. Он заслан в Шанхай для борьбы с действовавшей там германской разведкой. В германской разведке он появился под именем турецкого подданного Эттингера. В группе русских контрразведчиков были Георгий Попович и Пётр Кавтарадзе. Операция по обезвреживанию германской разведки была проведена блестяще. О результатах этой операции в нескольких скупых словах сообщалось в газете «Новое время» за 31 марта 1916 года.
В декабре 1916 года под именем Хаджетлаше Ахметуков просит направить его в Стокгольм, где «происходит обработка пленных мусульман, возвращающихся из германского плена в Россию». Так он оказался в Швеции, вновь в контрразведке, где ему предстояло вскоре после свершения Октябрьской революции участвовать в ещё одной крупной операции, но уже в защиту молодого Советского государства. После революции полпредом в Швецию был послан В.Воровский, которого Ахметуков знал ещё по Одессе: Швеция (в годы полпредства В.Воровского в этой стране) сделалась очагом контрреволюционных сил в борьбе против Советской России. Шведские власти, державшиеся нейтрально по отношению к организатору контрреволюционного заговора генералу Трепову, вскоре вынуждены были перейти к решительным действиям против засевшей в Стокгольме белой эмиграции.
Беседу вела Светлана АЛХАСОВА,
г. НАЛЬЧИК
© Литературная Россия
– Раиса Халифовна, кто такой Ахметуков?
– В плеяде черкесских деятелей культуры конца ХIХ – начала ХХ века Кази-Беку Ахметукову (Магомед-Бек Хаджетлаше) принадлежит значимое место. Он первый представитель адыгской (черкесской) художественной литературы, вышедший за рамки национальной тематики, творчество которого получило общероссийское значение. Ахметуков был редактором-издателем журнала «Мусульманин» (Париж) и газеты «В мире мусульманства» (Петербург), сплотивших северокавказскую интеллигенцию. В горской публицистике того времени он занял лидирующее место, отражая насущные проблемы кавказских народов.
– Ещё в советское время вы беспрепятственно издали целую серию творческого наследия черкесских просветителей: Хан-Гирея, Кази Атажукина, Крым-Гирея Инатова, Паго Тамбиева и всех остальных, за исключением Ахметукова. Были ли на это особые причины?
– Да, конечно. Во-первых, Ахметукову инкриминировалось то, что он был эсером, и это было большим препятствием. Нам удалось документально доказать, что он был в их рядах непродолжительное время, эти доводы не брались в расчёт. К тому же действовал второй фактор, из-за которого он опять-таки не вписывался в советскую действительность. Это статья В.Воровского «В мире мерзости и запустения. Русская белоэмигрантская лига убийц в Стокгольме», а также роман Алексея Толстого «Эмигранты». В них К.-Б. Ахметуков (М.-Б. Хаджетлаше) был изображён как ярый антисоветчик и уголовник, возглавивший белогвардейские силы, осевшие в Стокгольме и действовавшие против молодой советской России. И только со временем, в начале 90-х годов прошлого столетия, когда мне удалось документально доказать, что Ахметуков после ухода от эсеров работал на российские правоохранительные органы и спецслужбы (сначала царские, а в первые годы советской власти – на советские), я смогла издать несколько работ о нём и часть его литературного наследия и таким образом реабилитировать его. И ещё одна трудность, которую тоже было непросто преодолеть, – это выяснение идентичности Ахметукова и Хаджетлаше, что удалось доказать также документально.
– Поскольку вам удалось воссоздать полную биографическую летопись этой загадочной личности, проясните нам хоть немного его биографию. Как вам удалось установить, к примеру, идентичность Ахметукова с именем Хаджетлаше (на кабардино-черкесском означает «хромой проповедник»), очень сложном для произношения на русском языке?
– Действительно, рассуждения об идентичности Ахметукова и Хаджетлаше строились лишь на предположениях, долго дискутировались устно, а печатно её высказал ученый З.Хапсироков. Но его аргументы не выдерживали критики. Так, неубедительно было утверждать тождество Ахметукова и Хаджетлаше лишь на основании того факта, что журнал «Мусульманин» появился после неудачной попытки издавать журнал «Кавказ и народы Востока». Кроме того, зыбко было и предположение, будто в решении Ахметукова обосноваться в Париже немалую роль сыграло и то, что он «имел жену французского происхождения». Действительно, Ахметуков в 1897 году в Петербурге вступил в брак с французской подданной Александрой Альфонсовной Лефевр. В пользу своей версии мы можем указать на упоминание самим Хаджетлаше имени Айше-ханум, переименованного имени Александры Лефевр. Её имя встречается в изданиях Хаджетлаше – журнале «Мусульманин» и газете «В мире мусульманства», а в посвящении к книге «Убийца на троне», вышедшей в Петрограде в 1918 году, Хаджетлаше писал: «Айше-ханум с искренней любовью и высоким уважением посвящает свой труд автор». Из документов следует также, что с 1901 года рядом с ним находилась и Мария Валерьяновна Сердюкова. Трудно сказать, кем она ему приходилась: супругой или товарищем по подпольной работе в рядах эсеров. Из документов полиции очевидна её причастность к политической деятельности; в одной из сводок отмечалось, что «из числа вышеназванных лиц известны с неблагоприятной в политическом отношении стороны семейство Сердюковых: установлено в ближайших сношениях с литератором Григорием Эттингером (Ахметуковым)». И далее следуют сведения о Марии Сердюковой. Именно с ней Ахметуков, преследуемый полицией, покинул Россию в 1907 году.
– И какова же истинная роль Ахметукова в политических событиях того времени, вам удалось это восстановить?
– В результате многолетних поисков была в полном объёме восстановлена биография Ахметукова-Хаджетлаше и вместе с тем раскрыта истинная его роль в стокгольмских событиях, изображённых в статье В.Воровского «В мире мерзости и запустения» и в романе А.Толстого «Эмигранты», представивших его антисоветчиком и уголовником.
– А где родился писатель, Кавказ ведь большой, в какой его части?
– Ахметуков родился не на Кавказе, а в Турции, пригороде Константинополя в 1868 году, где расселились переселенцы с Кавказа после известных событий Кавказской войны (1763–1864 гг.). О переселении в Турцию старейшины Ахметукова упоминается в исторической повести М.Лохвицкого «Громовый гул». Отдалённым предком своим он считал абадзехского князя Ахмеда Бей-Булата, воспетого Михаилом Лермонтовым в поэме «Хаджи-Абрек». В письме к известному русскому революционеру Ф.Волховскому в Лондон Ахметуков пишет о себе: «Я родом кабардинец, мусульманин из Кубанской области».
Принимая участие в русско-турецкой войне, под Ловечем (Болгария) погиб отец Ахметукова. Вскоре он потерял мать и сестру. В живых остался старший брат.
– Какие-то документы ещё сохранились, подтверждающие, что каким-то образом Ахметуков имеет связь с черкесами и с Кавказом вообще?
– Это подтверждается данными департамента полиции 1907 года, зарегистрировавшего, что «Григорий Эттингер действительно родом кабардинец, бывший мусульманин Кази-Бек, в детстве окрещённый и усыновлённый Эттингером и избравший литературным псевдонимом свою магометанскую фамилию». Заметим, что информация исходит от жандармского управления Одессы, где к тому времени проживали Эттингеры и где его происхождение можно было удостоверить через родных, близких и знакомых Ахметукова и, самое главное, документально.
– Выходит, Кази-Бек носил фамилию Эттингеров?
– Дело в том, что Ахметуков приехал в Тифлис, где его приютила семья Эттингеров. Яков Григорьевич и Раиса Лазаревна Эттингеры переиначили имя сироты из Кази-Бека в Герш-Берка, а впоследствии, в связи с принятием всей семьёй христианства, он принял имя Григория.
– Удивляет то, что связи Ахметукова-Хаджетлаше самые разнообразные, это люди разных взглядов, подчас крайне противоположных. А что вы знаете о его связях с известным русским революционером-литератором Ф.В. Волховским?
– Как известно, с 1900 по 1901 год Ахметуков «просидел под следствием по обвинению в распространении вредных мыслей и печатно, и устно», – об этом мы узнаём из письма Кази-Бека Ахметукова к Ф.В. Волховскому в Лондон.
С Феликсом Владимировичем Волховским, бежавшим в 1889 году в Америку, а с 1890 года обосновавшимся в Лондоне, одним из руководителей «Общества друзей русской свободы» и «Фонда вольной русской прессы», ставшим с начала 1900 года эсером, – Ахметуков был дружен. Как известно, к концу 1901 – началу 1902 года из разрозненных народнических групп и кружков возникла партия эсеров. Именно в это время и активизируется политическая деятельность Ахметукова. Как революционный народник, затем социалист-революционер, Ахметуков считал главной социальной силой «трудовой народ». К нему он причислял крестьянство, пролетариат, демократическую интеллигенцию, при этом не делал различия между пролетариатом и крестьянством.
– А какой метод борьбы он всё-таки избрал?
– Он считал террор главным методом революционной борьбы. Департамент полиции, ссылаясь на его письмо к Ф.В. Волховскому («Я успел приобрести немало последователей, готовых протестовать с оружием в руках»), причисляет его к революционерам-террористам. Из писем видно, какие планы вынашивал и какие меры предпринимал Ахметуков. Так, в письме к Ф.В. Волховскому он сообщает, что ведёт пропаганду «главным образом среди военных и фабричных», просит содействия в приобретении нелегальной литературы, т.к. имеет непреодолимое желание распространить по всей земле русской… главным образом перевести их на арабский и турецкий языки, дабы мои земляки могли читать их»; он намеревался «описать положение политических заключенных и «выражал надежду, что его рукопись будет опубликована в вольной русской прессе».
С 1903 года Ахметуков вынужден был перейти на нелегальное положение, а после 1905 года – прекратить печататься под своим именем.
– И это всё? Больше он не играл никакой роли, скажем, в контрразведке?
– С 1914 года Хаджетлаше служит в русской контрразведке. Он заслан в Шанхай для борьбы с действовавшей там германской разведкой. В германской разведке он появился под именем турецкого подданного Эттингера. В группе русских контрразведчиков были Георгий Попович и Пётр Кавтарадзе. Операция по обезвреживанию германской разведки была проведена блестяще. О результатах этой операции в нескольких скупых словах сообщалось в газете «Новое время» за 31 марта 1916 года.
В декабре 1916 года под именем Хаджетлаше Ахметуков просит направить его в Стокгольм, где «происходит обработка пленных мусульман, возвращающихся из германского плена в Россию». Так он оказался в Швеции, вновь в контрразведке, где ему предстояло вскоре после свершения Октябрьской революции участвовать в ещё одной крупной операции, но уже в защиту молодого Советского государства. После революции полпредом в Швецию был послан В.Воровский, которого Ахметуков знал ещё по Одессе: Швеция (в годы полпредства В.Воровского в этой стране) сделалась очагом контрреволюционных сил в борьбе против Советской России. Шведские власти, державшиеся нейтрально по отношению к организатору контрреволюционного заговора генералу Трепову, вскоре вынуждены были перейти к решительным действиям против засевшей в Стокгольме белой эмиграции.
Беседу вела Светлана АЛХАСОВА,
г. НАЛЬЧИК
© Литературная Россия
О.Ю.Бессмертная "Мусульманский Азеф или игра в Другого: Метаморфозы Магомет-бека Хаджетлаше
Ахмет-бек Аллаев он же Магомет-бек Хаджетлаше-Скагуаше он же Казибек Ахметуко он же Давлет-Гирей Хатококор он же Ахмет-Бей-Булат он же Ю. Кази-бек он же Григорий Семенов Ахметов он же Магомет Айшин он же Георгий Яковлевич Эттингер
https://www.academia.edu/4528458/%D0%9C%D1%83%D1%81%D1%83%D0%BB%D1%8C%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%90%D0%B7%D0%B5%D1%84_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0_%D0%B2_%D0%94%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%84%D0%BE%D0%B7%D1%8B_%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D1%82-%D0%91%D0%B5%D0%BA%D0%B0_%D0%A5%D0%B0%D0%B4%D0%B6%D0%B5%D1%82%D0%BB%D0%B0%D1%88%D0%B5_%D0%9F%D0%BE%D1%87%D1%82%D0%B8_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD_%D0%B2_%D0%9A%D0%B0%D0%B7%D1%83%D1%81_2007-09_%D0%9C._2012